১০০, পেটে খেলে পিঠে সয়-Pain is forgotten where gain follows.
১০১, পরের মন্দ করতে গেলে নিজের মন্দ
আগে হয়-Harm watch, warm catch.
১০২, বসতে পেলে শুতে চায়-Give him an inch
and he will take an ell.
১০৩, বার মাসে তের পার্বন-A succession of
festivities the all year round.
১০৪, বিধাতার লিখন না যায় খণ্ডন-
Inevitable are the decrees of God.
১০৫, বিয়ে করতে কড়ি, ঘর বাধতে দড়ি-
Be sure before you marry of a house, where in tarry.
১০৬, ভাই ভাই ঠাই ঠাই- Brothers will part.
১০৭, ভিক্ষার চাল কাড়া আর আকাড়া-
Beggars must not be chosen.
১০৮, ভাগ্যর লেখা খণ্ডায় কে-Fate cannot be
resisted.
১০৯, ভাজ্ঞা মন জোড়া লাগে না-Lost
credit is like broken glass.
১১০, ভাবিয়া করিও কাজ-Look before you
leap.
১১১, মশা মারতে কামান দাগা-To take a
hammer to spread a paster.
১১২, মরা হাতি লাখ টাকা-The very ruins of
greatness are great.
১১৩, মা রক্ষ্ণী চঞ্চলা-Riches have wings.
১১৪, মাছের তেলে মাছ ভাজা-To gain
without spending.
১১৫, মৌ্নতা সম্মতির লক্ষণ-Silence gives
consent./Silence is half consent.
১১৬, মিষ্টি কথায় চিড়ে ভিজেনা- Fine
words butter no parsnips.
১১৭, মূর্খই মূর্খের কদর করে-Fools paradises fools.
১১৮, যতক্ষন শ্বাস, ততক্ষণ আশ-While there is life
there is hope.
১১৯, যার জ্বালা সেই জানে-The wearer best
knows where the show pinches.
১২০, যার বিয়া তার খব র নাই
পাড়াপড়শির ঘুম নাই- Though he is careless to
make his mark, others are moving mountains for him.
যে রক্ষক সেই ভক্ষক- I am makers are law
breakers.
যেমনি বাপ তেমনি ব্যাটা- Like father
like son.
যেখানে বাঘের ভয় সেখানে রাত
হয়- Dangers often comes where danger is feared.
যেম্ন কুকুর তেম্ন মুগুর- As is the evil, so is the
remedy.
আপনি ভাল তো সব ভাল-To the good the
world appears to be good.
ব্যননা বনে খাটাস রাজা-A dog is a lion
in his lane.
রাখে আল্লাহ মারে কে- What good wills
no frost can kill.
রতনে রতন চেনে মানিকে মানিক-
Diamonds cuts diamond.
শাকদিয়ে মাছ ঢাকা- Hide in a superficial
way.
সাবধানের মার নাই- Safe bind, safe find.
সস্তার তিন অবস্থা-Penny wise poun foolish.
সব ভাল যার শেষ ভাল তার-All’s well that
that ends well.
সময় একবার বয়ে গেলে আর ফেরত
আসে না- Time once lost cannot be regained.
সবুরে মেওয়া ফেলে- Patience has its
reward.
হয় এসপার নয় ওসপার-To be desperate.
হাটের মাঝে হাড়ি ভাঙা-To wash
one’s dirty line in public.
136.হাতি ঘোড়া গেল তল মশা বলে কত
জল-Fools rush in in where anger fear to tread./ He would
bend the bow of Ulysses.
কর্তর ইচ্ছায় কর্ম-Master’s will is law.
যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ- A drawing man
catches at a straw.
যারে দেখতে নারি তার চলন
বাকা-Faults are thick where love is thin.
যারে দেখতে নারি তার চলন
বাকা-Faults are thick where love is thin.
তুমি কোথায় থাক?-Where do you put up?
এ বিষয়ে মতভেদ আছে–Opinions differ on
this subject.
এ বাড়ীটি ভাড়া দেয়া হবে–The
house is to let.
আমার বড় ক্ষুধা পেয়েছে–I feel very
hungry.
আমার ঠান্ডা লেগেছে– I have caught a
cold.
নিজের চরকায় তেল দাও–Oil your own
machine.
অনভ্যাসের ফোঁটা কপাল চড়চড় করে–
Every shoe fits not foot
পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন ঈশ্বরভক্তির একটি
দাপ– Cleanliness is next of godliness
রক্তের টান বড় টান– Blood is thicker than water.
আরো পড়তে এখানে click করুন
.
.
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন